Skip to Content

Tagged: huellas de gracia


A message from Fr. Mario Juárez

Posted on April 13, 2014


PrayerShawlFrMario

Dear Parishioners of St. Edward the Confessor Church and San Felipe de Jesús Chapel,

I extend to you my most sincere gratitude for all your prayers and support in my endeavor to heal from my losses. I inform you that my treatment is going well. I humbly ask that you continue to pray for my healing and wellbeing. I am starting to feel joy again in my life thanks to God’s grace. I miss you and I regret not being able to celebrate Easter with you. I wish you a happy Ester. I pray that God continues to bless you and guide you in your spiritual journey.

Fraternally In Christ,

Fr. Mario Juárez

~

Queridos feligreses de San Eduardo el Confesor y San Felipe de Jesús,

Les envío un fraternal saludo y reciban mi más sincera gratitud por todas sus oraciones y apoyo en mi propósito de ser sanado de las perdidas de mis seres amados. Les comunico que mi tratamiento me está ayudando a sanar.

Les suplico humildemente que no dejen de pedir por mí en sus oraciones que son las que me confortan y fortalecen. Ahora comienzo a experimentar gozo gracias a Dios. Los extraño mucho y lamento no poder estar con ustedes y celebrar juntos la Pascua. Les deseo de todo corazón: ¡Felices Pascuas! Todos ustedes se encuentran en mis oraciones y le pido a Dios que los siga bendiciendo e iluminando en su camino de fe.

Fraternalmente en Cristo,

Pbro. Mario Juárez

 

Tags

Leave a Comment

A Message from Fr. Brendan

Posted on April 6, 2014


BrendanManson

“The God of power and Father of our Lord Jesus Christ has freed you from sin, given you a new birth by water and the Holy Spirit, and welcomed you into his holy people. You have become a new creation, and have clothed yourself in Christ. See in this white garment the outward sign of your Christian dignity. With your family and friends to help you by word and example, bring that dignity unstained into the everlasting life of heaven.” – From the Rite of Baptism

Lent is a period of preparation for catechumens who will be freed from original sin and become children of God through the waters of baptism.  The baptized also participate in this penitential season in order to restore our Christian dignity which we have stained by our sins and in preparation to renew our baptismal promises during the Easter season.

As a Christian community we also use our time, talents and treasure to restore the dignity of those who are affected by poverty and homelessness.  For those who sleep on the streets of Dana Point and Capo Beach, including the property of San Felipe de Jesus Chapel, a shower can do a lot to restore a sense of dignity. For that reason, our parish has given $25,000 to iHope, a local interfaith group which provides a variety of services to the homeless in our area. Our contribution will fund a mobile shower unit for the homeless which is provided at San Felipe de Jesus every Saturday morning, and will also help pay the salaries of iHope’s skeleton crew of saintly people.  This money is from St. Edward’s rebates from the For Christ Forever Capital Campaign.  Our promise was that our rebates would be used to enrich the lives of the poor and to enhance our faith formation programs. It is joy to make this down-payment on our promise.

We received our Christian dignity through water and the Holy Spirit. By the hot water of a shower and the kind-ness of volunteers we are helping others see their God-given dignity which can be hard to experience through the sorrow, dirt and smell of poverty.

The Pastoral Services Appeal is yet another way in which we respond to God’s call to serve others.  This year the 62 parishes which make up the Diocese of Orange will provide a total of $6,100,000 to support ten important ministries and services. Each parish has an assigned PSA goal; we are responsible for raising $234,000.  Thank you to those of you who have already made your PSA commitment.  If you haven’t done so, please make your annual PSA pledge today.

As a family of faith may we help each other by word and example to bring our Christian dignity unstained to the celebration of Easter and into the everlasting life of heaven.

Father Brendan Manson

El Dios del universo y Padre de nuestro Señor Jesucristo te ha liberado del pecado,te ha dado un nuevo nacimiento por medio del agua y del Espíritu, y le dio la bienvenida a su pueblo santo. Te has convertido en una nueva creación, y te has vestido a sí mismo en Cristo. Véase a este vestido blanco de la señal externa de su dignidad cristiana. Con su Desde el Rito del Bautismo

La Cuaresma es un período de preparación para los catecúmenos que serán liberados del pecado original y se convierten en hijos de Dios a través de las aguas del bautismo. Los bautizados participan también en este tiempo penitencial con el fin de restaurar nuestra dignidad cristiana que hemos manchado por nuestros pecados y en la preparación para renovar nuestras promesas bautismales durante la temporada de Pascua.

Como comunidad cristiana también usamos nuestro tiempo, talento y tesoros para restaurar la dignidad de las personas afectadas por la pobreza y la falta de vivienda. Pues los que duermen en las calles de Dana Point y Capo Beach, como la en la Capilla de Felipe de Jesús, una ducha puede hacer mucho para restaurar un sentido de la dignidad.

Por esa razón, nuestra parroquia ha dado $25,000 a iHope, un grupo local interreligioso, que ofrece una variedad de servicios a las personas sin hogar en nuestra área. Nuestra contribución financiará para una unidad móvil de duchas disponible a las personas sin hogar que se proporciona en San Felipe de Jesús todas las mañana del sábado, y también le ayudará a pagar los salarios de la tripulación de iHope. Este dinero es de la Campaña de Cristo para Siempre. Nuestra promesa era que nuestras rebajas serían usadas ​​para enriquecer las vidas de los pobres y para mejorar nuestros programas de formación en la fe. Es una alegría de poder hacer este pago inicial de nuestra promesa.

Recibimos nuestra dignidad cristiana a través del agua y el Espíritu Santo. Por el agua caliente de la ducha y la amabilidad de los voluntarios estamos ayudando a otros a ver su dignidad dada por Dios que puede ser difícil de experimentar a través de la tristeza, la suciedad y el olor de la pobreza.

La Campaña para los Servicios Pastorales es otra manera en que respondemos al llamado de Dios para servir a otros. Este año las 62 parroquias que componen la Diócesis de Orange ofrecerán un total de $6,100,000 dólares para apoyar a diez ministerios y servicios importantes. Cada parroquia tiene un objetivo PSA asignado, somos responsables de recaudar $ 234,000. Gracias a aquellos de ustedes que ya han hecho su compromiso de PSA. Si no lo ha hecho, por favor haga su contribución anual de PSA en la actualidad.

Como una familia de la fe podemos ayudarnos unos a otros por la palabra y el ejemplo para que nuestra dignidad cristiana sin mancha a la celebración de la Pascua y en la vida eterna de los cielos.

Tags

Leave a Comment

2014 PSA Weekend

Posted on February 22, 2014


PSA_2014

Pastoral Services Appeal (PSA) Touches Home and Reaches Out

Every day in Orange County people of all walks of life encounter Christ and the Catholic through our outreach  programs.  Pope Francis tells us that “a church that does not go out of itself…sickens from the stale air of closed rooms”.   PSA is a powerful way in which we go beyond our parish “rooms” and let the fresh air of Christian charity enliven the lives of others and our church.  Beginning the weekend of February 22nd and 23rd each of us will have the opportunity to participate.

In November, Rafael, from Garden Grove, was unable to pay his rent because of unexpected travel expenses related to the care of his son’s inoperable brainstem tumor.  Catholic Charities of Orange County paid his rent and bought his son a Christmas present.  Last year alone, Catholic Charities fed 157,607 individuals, counseled 2,693 people, helped prevent eviction and utility cut-off for over 170 families and provided many homeless individuals with temporary housing who would otherwise have to sleep in the cold streets.

Fluent in American Sign Language, Fr Steve Correz and the Catholic deaf community are grateful to those who contribute to PSA because they make it possible for them to participate in Mass, community events and religious education programs in sign language.

Our parish recently celebrated the diaconate ordination of long-time parishioner Deacon Al Scaduto.  Now Mike Stock counts on our support as he completes his training to become a deacon. The education and ongoing formation of our 34 seminarians, 105 deacons and nearly 126 diocesan priests is made possible by our PSA contributions.

$1,000,000 in PSA grants assist more than 6,000 children who would not otherwise be able to attend Catholic elementary school. Parishioners Bertha Cárdenas and Socorro Flores from San Felipe de Jesus received PSA grants which enabled them to take adult formation classes so that they can enrich our parish by teaching the Catholic faith to others. PSA even allows us to enter doors that are otherwise locked. Parishioners Barbara Brabeck and Michael Joerger are two of more than 300 Catholic volunteers who provide spiritual formation and sacramental life for our brothers and sisters who are incarcerated.

These are just some of the ways that PSA touches home and enables us to reach out and serve others. You may have the means to contribute our entire parish assessment of $234,000 or only $10 a month over the next year but we are all called to give proportionally according to our means.  Every dollar over our PSA goal will be used exclusively for outreach ministries that will serve the poor of our community.

Please review the material and make sure to attend Mass February 22nd or 23rd to meet some of the people we served last year through PSA. PSA is truly one of the reasons I’m proud to be Catholic.

Be proud and please pledge.

Fr. Brendan Manson, Administrator

CLICK HERE to find answers to frequently asked questions.

For more information, please visit the OC Catholic Foundation website HERE

BrendanManson

PSA_2014_Spanish

Campaña para los Servicios Pastorales 2014 (PSA)

Todos los días toda la gente de todos los ámbitos del Condado de Orange reencuentran Cristo y la Iglesia Católica a través de nuestros programas de ayuda. El Papa Francisco nos dice que “una iglesia que no sale de sí misma…enferma con su propio aire a las habitaciones cerradas”. El PSA es una forma poderosa en la que vamos más allá de nuestras parroquias “habitaciones” y dejar que el aire fresco de la caridad cristiana anime la vida de otros y de nuestra iglesia. A partir del fin de semana del 22 y 23 de febrero cada uno de nosotros tendremos la oportunidad de participar.

En noviembre, Rafael, de Garden Grove, fue incapaz de pagar su renta a causa de los gastos inesperados relacionados con los tumores del tronco cerebral inoperable de su hijo. Caridades Católicas del Condado de Orange pagaron sui renta y le compraron a su hijo un regalo de Navidad. Sólo el año pasado, Caridades Católicas alimentaron a 157,607 personas, ofrecieron consejería a 2,693 personas, ayudaron a evitar el desalojo y el corte de sus utilidades de más de 170 familias y proporcionaron muchas personas sin hogar con vivienda temporal, que de otra manera tendrían que dormir en las calles frías.

El Padre Steve Correz domina el lenguaje de señas y para la comunidad sordomuda católica agradecen a aquellos que contribuyen al PSA, ya que hacen posible que ellos participen en la misa, eventos de la comunidad y programas de educación religiosa para las personas con esta discapacidad.

Nuestra parroquia ha celebrado recientemente la ordenación diaconal del feligrés desde hace mucho tiempo el Diácono Al Scaduto. Ahora Mike Stock cuenta con nuestro apoyo mientras trabajaba en su entrenamiento para convertirse en diácono. Se hace posible la educación y la formación permanente de nuestros 34 seminaristas, 105 diáconos y cerca de 126 sacerdotes diocesanos por nuestras contribuciones al PSA.

$ 1.000.000 en becas PSA para ayudar a más de 6,000 niños que de otro modo no podrá asistir a la escuela primaria católica. Feligreses Bertha Cárdenas y Socorro Flores de San Felipe de Jesús recibieron subvenciones de PSA que les permitió tomar clases de formación para adultos, para que puedan enriquecer nuestra parroquia por la enseñanza de la fe católica a los demás. PSA incluso nos permite entrar en las puertas que están cerradas. Feligreses Barbara Brabeck y Michael Joerger son dos de más de 300 voluntarios católicos que proporcionan la formación espiritual y la vida sacramental para nuestros hermanos y hermanas que están encarcelados.

Estas son sólo algunas de las maneras en que el PSA toca en casa y nos permite alcanzar y servir a los demás. Es posible que tenga los medios para contribuir a toda nuestra evaluación parroquia de

$234.000, o sólo $10 al mes durante el próximo año, pero todos estamos llamados a dar proporcionalmente de acuerdo a nuestras posibilidades. Cada dólar más de nuestro objetivo de PSA se utiliza exclusivamente para ministerios de alcance que sirvan a los pobres de nuestra comunidad.

Por favor revise el material y asegúrese de asistir a misa el 22 de febrero o el 23 para cumplir con algunas de las personas que servimos el año pasado a través de PSA. PSA es verdaderamente una de las razones por las que soy Sea orgulloso y por favor prometer.

Siéntase Orgullos y Contribuya.

Padre Brendan Manson, Administrador

HAGA CLIC AQUÍ para encontrar respuestas a preguntas frecuentes.

Para obtener más información, por favor visite el sitio web de la Fundación Católica OC AQUÍ

Tags

Leave a Comment

Welcome back, Father Steve Correz!

Posted on January 12, 2014


Correz

Father Steve Correz was a newly ordained priest in June 2000 when he was first assigned to St. Edward Parish.  When he was transferred to a new assignment in June of 2004 he left behind many friends in our community.   For the next few months Father Steve will split his time between our parish and Our Lady of Fatima parish, where he will be residing.  Welcome back Fr. Steve!

 

Tags

Leave a Comment

A message from Fr. Mario Juarez

Posted on December 31, 2013


PrayerShawlFrMario

Dear Friends:

As most of you know, in November of 2012 my sister, Blanca Azucena, died in a tragic accident.  While my faith has sustained me and given me hope, it has not lessened my grief.  This year has been extremely difficult for me, and I’ve come to realize that I’ve been experiencing symptoms of depression.  Therefore, I have decided to take a leave of absence from the parish for a few months to live at a spiritual center for priests where I can process my grief, adapt to the life changes I’ve encountered, and prepare to move forward to face life and its challenges.

I hope you will support my decision and above all, pray for me. I’ll be leaving on January 20th.  My hope is to return to the parish in time to celebrate Easter with you.  May God fill you with blessings.  I love you all.

Fr. Mario A. Juarez

~

Estimados amigos y amigas,

Todos ustedes saben que en noviembre del año pasado, mi hermana Blanca Azucena murió en un trágico accidente de tránsito. Gracias a mi fe no he renegado sobre su muerte pero mi fe no me ha mitigado el dolor de haberla perdido. Sin duda alguna, este año ha sido extremadamente difícil y me he dado cuenta que estoy experimentando algunos síntomas de depresión. Por esta razón, he tomado la decisión de retirarme por algunos meses de la parroquia para procesar mi duelo en un centro espiritual para sacerdotes. Espero recibir toda su comprensión y sobre todo les suplico no dejen de orar por mí en esta necesidad.

A mi regreso espero tener las herramientas necesarias para enfrentar de nuevo la vida con todos sus retos. Estaré junto a ustedes hasta el 19 de enero. Mi deseo es  poder regresar a tiempo para celebrar la Semana Santa junto a ustedes. Que Dios los colme de bendiciones. Los quiero mucho.

Sinceramente en Cristo,

P. Mario A. Juárez

Tags

Leave a Comment

Making Room at the Inn

Posted on December 29, 2013


BrendanManson

For more than two years a top priority of St. Edward Parish has been the integration of the communities of St. Edward the Confessor and San Felipe de Jesus.  After all, we are one parish with two location: St. Edward and San Felipe.

San Felipe de Jesus Chapel has a seating capacity for only 150 people, but more than 1,300 parishioners attend the three weekend Spanish Masses. In order to accommodate the overflowing crowd, substantial time and money has been spent in recent years to improve and expand the Chapel’s worship space.  A projector screen was installed in the adjoining hall where 150 people watch Mass but at least 50 people stand outside during each Mass. Other options of expanding the worship environment at have been investigated, including expanding the chapel and buying more property, but those options have been exhausted to no avail.

Meanwhile at St. Edward the Confessor Church, the Masses at 5:30 p.m. on Saturday, and 7:30 a.m. and 12:30 p.m. on Sunday are only half-full, with an average attendance of 410 in a church that seats 900.  In other words, three of the six weekend Masses at St. Edward Church are below 50% of its seating capacity while the attendance at the three Spanish Masses at San Felipe de Jesus Chapel is 283% of the chapel’s capacity.

I strongly believe  that it is neither just nor necessary for two-thirds of our parishioners who worship at San Felipe de Jesus to have to celebrate Mass by watching it on a projection screen in a separate room or by standing outside in the summer heat or winter cold, when there is more than enough room in St. Edward Church to comfortably accommodate all of our parishioners.

Therefore, after extensive conversations with Fr. Mario, Fr.  Dave, Sr. Sue Dunning, Fr. Steve Sallot and the pastoral councils of St. Edward and San Felipe, I have decided to make the following changes. Beginning February 1 & 2, 2014 the following changes will take effect:

1. The 12:30 p.m. Mass at St. Edward Church will become a Spanish Mass.

2. At San Felipe de Jesus Chapel there will only be one weekend Mass: the 10 a.m. Spanish Mass. This means    that the 5:30 p.m. Saturday vigil Mass, the 8 a.m. (English), and 11:30 a.m. Mass will be canceled.

The chapel is not being closed. It will remain open and will continue to be a vibrant place of worship, for groups to meet, for catechesis and for service.

Our new Mass schedule also reflects the reality that in recent years we have gone from four priests to three priests and will soon be reduced to only two priests when Fr. Mario’s takes his leave of absence on January 20th. During Fr. Mario’s absence Father Steve Correz will split his time between our parish and Our Lady of Fatima, whose pastor is resigning from the parish effective January 1st.

The new Mass schedule will not only provide the community of San Felipe a fitting place to worship on Sunday, but it will also be a source of blessings for our entire parish as we strive to live out our prayer “that we, who are nourished by the Body and Blood of your Son and filled with his Holy Spirit, may become one body, one spirit in Christ.” (Eucharistic Prayer III)

Please see the Q&A below for more information.

Rev. Brendan D. Manson

MassGraph

Mass Schedule Changes:  Questions and Answers

Q: What is changing?

A: Beginning the weekend of February 1 and 2 the 12:30 p.m. Mass at St. Edward Church will become a Spanish Mass. The 5:30 p.m. Saturday Vigil Mass, the 8 a.m. (English), and 11:30 a.m. Mass at San Felipe will be discontinued. The 10 a.m. Spanish Mass is the only Sunday Mass that will be celebrated at San Felipe de Jesus Chapel.

Q: Why are these changes being made?

1. We have the responsibility and ability to provide a safe and appropriate worship space for all parishioners.  Currently, at San Felipe de Jesus Chapel, 425 people attend the Saturday 5:30 p.m. Spanish Mass and more than 500 attend the 10 a.m. and 11:30 a.m. Spanish Masses at San Felipe, in a chapel that holds only 150. The new Mass schedule will allow parishioners who prefer to worship in Spanish to be together in one worship space  instead of having to watch Mass in an adjoining room or standing outside due to overcrowding.

2. These changes reflect our parish’s goal of fostering unity between our parish communities of Saint Edward the Confessor and San Felipe de Jesus.

3. The new Mass schedule also addresses the reality that the number of priests at our parish has been reduced from four to three priests and the uncertainty of being able to replace Fr. Mario with a bilingual priest when his assignment at St. Edward the Confessor ends on July 1st. The new schedule reduces the total number of Masses at St. Edward and San Felipe from ten to seven.

Q: Is San Felipe Chapel going to be closed?

A: No. The chapel will remain open and will continue to be a vibrant place of worship, for groups to meet, for catechesis and for serving the poor and homeless.

Q: Where will the people who currently attend the 12:30 p.m. English Mass at St. Edward and the 8:00 a.m. English Mass at San Felipe go?

A: They have the option of attending one of five other English Masses at St. Edward. Everyone is also welcome to attend the 12:30 p.m. Spanish Mass at St. Edward and the 10 a.m. Spanish Mass at San Felipe.

Q: Is there enough room?

A: St. Edward Church has a seating capacity of 900. On average, 410 people attend the 12:30 p.m. Mass at St. Edward which is 46% of capacity.  St. Edward’s Saturday Vigil Mass at 5:30 p.m. is half-full, and the 7:30 a.m. Mass  is only 40% full. There is also room at St. Edward’s 9 a.m. , 11 a.m. , and 5:30 p.m. Masses.  The average attendance at San Felipe de Jesus Chapel for the 8 a.m. English Mass is 88 people.  If all 410 people who currently attend the 12:30 p.m. Mass at St. Edward and the 88 people who attend the 8 a.m. Mass at San Felipe go to one of the other five English Masses at St. Edward, the overall Mass attendance will still be only 80% of total capacity. There is plenty of room!  We don’t need more room; we need to invite more people to come to Mass in English.  (See the Weekly Mass Attendance chart above)

Q: Why don’t you just add a Spanish Mass instead of taking away an English Mass?

A: We can’t keep adding Masses with fewer priests, especially when three of our six English Masses are half full.

Q: Why don’t “they” speak English? Can’t “they” just come to an English Mass?

A: Many – though not all – of those who celebrate Mass in Spanish do speak English, particularly the youth. Each weekend throughout our diocese Masses are celebrated in several languages including Vietnamese, Chinese, Polish, Tagalog, and Korean.  Liturgies are not celebrated in languages other than English because people don’t speak English. Rather, the Second Vatican Council encouraged Mass to be celebrated in the vernacular, that is, in the language of the people. The focus is on the people not the country in which they live.

In his Apostolic Exhortation, Evangelii Gaudium, Pope Francis emphasizes the importance of providing the faithful the opportunity to pray in their native language: “Just as all of us like to be spoken to in our mother tongue, so too in the faith we like to be spoken to in our “mother culture,” our native language (cf. 2 Macc 7:21, 27), and our heart is better disposed to listen. This language is a kind of music which inspires encouragement, strength and enthusiasm.” (#139)

Q: Are these changes going to be permanent?

A: Yes

Q: Are there going to be more changes?

A: A Mass schedule should reflect the number of people who attend Mass, the seating capacity of the church, the cultures of the people, and the number and language ability of the priests. No further changes to the Mass schedule are anticipated; however, we are a dynamic and evolving community that is always changing and our Mass schedule should change accordingly when needed.

~

Por más de dos años la principal prioridad de la Parroquia de San Eduardo ha sido integrar a las dos comunidades de San Eduardo el Confesor y San Felipe de Jesús. Después de todo, somos una solo parroquia con dos locaciones: San Eduardo y San Felipe.

La capilla de San Felipe de Jesús tiene una capacidad para 150 personas, pero más de 1,300 feligreses asisten a las tres misas en español cada fin de semana. Con el fin de dar cabida a la multitud, mucho tiempo y dinero que se ha gastado en los últimos años para mejorar y ampliar la Capilla. Una pantalla de proyección se instaló en la sala contigua, donde más de 150 personas ven la misa y por lo menos 50 personas están de pie y al aire libre en cada Misa. Se han visto otras opciones para poder ampliar la Capilla incluso la compra de más tierra para la ampliación, pero esas opciones se han agotado sin buen resultado.

Mientras tanto, en la iglesia de San Eduardo el Confesor, las misas a las 5:30 pm del sábado y las 7:30 am y las 12:30 pm del domingo están medio llenas, con una asistencia de 410 personas en una iglesia con capacidad para 900. En otras palabras, tres de las seis misas en la Iglesia de San Eduardo se encuentran por debajo del 50 % de su capacidad, mientras que la asistencia a las tres misas en español de San Felipe de Jesús es 283 % de su capacidad.

Creo firmemente que no es justo ni necesario que dos terceras partes de nuestros feligreses en San Felipe de Jesús tengan que celebrar Misa en una pantalla de proyección, en una sala separada de la iglesia o de pie al aire libre en el calor del verano o en frío del invierno, siendo que hay espacio más que suficiente en la Iglesia de San Eduardo para alojar cómodamente a todos nuestros feligreses.

Por lo tanto, después de largas conversaciones con el Padre Mario, el Padre Dave, la Hna. Susana, el Padre Steve Sallot y el consejo pastoral de San Eduardo y San Felipe, he decidido hacer los siguientes cambios. A partir del 1 y 2 de febrero de 2014, los siguientes cambios tendrán efecto:

1. La Misa de las 12:30 p.m. en la Iglesia de San Eduardo se convertirá en Misa en español.

2. En la Capilla de San Felipe de Jesús sólo habrá una Misa el fin de semana: a las 10 a.m. en español

Esto significa que la Misa de 5:30 p.m. el sábado, la misa de las 8:00 a.m. en inglés el domingo, y la Misa de 11:30 a.m. el domingo serán canceladas.

La capilla no será cerrada. Permanecerá abierta y seguirá siendo un lugar vibrante para que los grupos se reúnan, para la catequesis y para la misa en español.

Este nuevo cambio de horario refleja también la realidad de que en los últimos años se ha pasado de tener cuatro sacerdotes a tres sacerdotes y pronto seremos sólo dos sacerdotes cuando el Padre Mario se valla este 20 de enero. Durante la ausencia del Padre Mario el Padre Steve Correz dividirá su tiempo entre nuestra parroquia y la parroquia de Fátima quien cuyo pastor renunciara a su cargo el 1ro de enero.

El nuevo horario de misas no sólo proporcionará a la comunidad de San Felipe un lugar apropiado para la adoración, pero también será una fuente de bendiciones para toda nuestra parroquia nosotros que nos alimentamos de la oración, que con el Cuerpo y la sangre de tu Hijo y llenos de su Espíritu Santo, podamos llegar a ser un solo cuerpo y un solo espíritu en Cristo.” (Plegaria Eucarística III)

Por favor vea la página 6 y 7 para obtener más información.

P. Brendan D. Manson

Tags

Leave a Comment

Emmanuel! God is with us! | Emmanuel! Dios con nosotros!

Posted on December 22, 2013


emmanuel

To all visitors during this holy season:

We join the Blessed Virgin Mary, St. Joseph, the angels, and millennia of Christians in marveling at the fact that God is truly with us. Jesus did not choose to come as a Lone Ranger; instead, he choose to be born into a family of saints and sinners and to gather us to himself and to one another. We Christians refer to this gathering as the Church.

Our Church of St. Edward the Confessor is excited to welcome you to our “stable” where together we marvel at and celebrate the birth of our Savior. The stable would have been the last place someone would have expected to find someone of importance, much less, God himself. And yet people of all walks of life – humble shepherds and powerful kings, locals and foreigners, religious seekers and the curious, converge together to form that first Church gathered around Christ the Infant King.

Like the stable in Bethlehem, perhaps the church seems like an unlikely place to find anything of value. However, it is our sincere prayer that, like those who for various reasons visited the stable in Bethlehem, you too will see and experience here in this church the child Jesus who was born for you.

I invite you to rediscover the gift of the Church, a community of people of all walks of life who find – or are simply seeking – in Christ the “pearl of great price”.  Whatever faith you belong to or wherever you are in your journey of faith, you are always welcome here. If you are visiting us from afar, consider staying connected to your local “stable”, the church; it might be a lot different than you remember. You don’t have to “jump in” all at once. Attend one of our Bible studies, join one of our many outreach ministries to the poor, enjoy our spiritual “snacks” on our mobile app at mobile.stedward.com or watch Mass or listen to homilies on StedCast, our parish webcast.

On behalf of the community of St. Edward the Confessor and San Felipe de Jesus, thank you for spending Christmas with us. May God bless you and your family with that love
and joy that only come from above.

Fr. Brendan Manson

View the CHRISTMAS SCHEDULE

BrendanManson

A todos los visitantes durante este tiempo santo:

Nos unimos a la Santísima Virgen María, San José, los ángeles, y a los millones de cristianos maravillados por el hecho de que Dios está verdaderamente con nosotros. Jesús no eligió venir como un llanero solitario, sino que eligió nacer en una familia de santos y pecadores, para llevarnos hacia Él. Nosotros, los cristianos significa un encuentro como Iglesia.

Nuestra Iglesia de San Eduardo el Confesor se complace en darle la bienvenida a nuestro “pesebre” donde juntos nos maravillamos y celebramos el nacimiento de nuestro Salvador.

Un pesebre hubiese sido el último lugar en que alguien hubiera esperado encontrar a alguien de tanta importancia, ni mucho menos, al mismo Dios. Y sin embargo, la gente de todas las clases sociales – humildes pastores y reyes poderosos, locales y extranjeros, curiosos y religiosos, se reúnen para formar la primer Iglesia en torno al Niño Dios.

Al igual que en el pesebre de Belén, la iglesia parece un lugar poco probable para encontrar algo de valor. Sin embargo, con oración sincera, lo invitamos a que visite y experimente en esta iglesia al Niño Jesús quien ha nacido para todos nosotros. Como aquellos pastores que por diferentes razones visitaron el pesebre de Belén esa noche.

Los invito a redescubrir el don de la Iglesia, una comunidad de personas de todas las clases sociales que se encuentran – o simplemente están buscando – en Cristo la ” perla de gran valor”. Sea cual sea la fe que usted tenga o en el lugar donde usted se encentre en el caminar de la fe, usted siempre será  bienvenido. Si usted nos visita desde lejos, manténgase conectado a su “pesebre” local, que es su iglesia, ya que podría ser muy diferente de lo que usted recuerda. Usted no tiene que “apresurarse” de una sola vez. Puede asistir a uno de nuestros estudios Bíblicos, unirse a uno de nuestros ministerios, disfrutar de nuestros “bocadillos” en nuestra aplicación móvil en su teléfono celular o ver la Misa y escuchar homilías en  StedCast, nuestro webcast.

En nombre de la comunidad de San Eduardo el Confesor y San Felipe de Jesús, gracias por compartir esta Navidad con nosotros. Que Dios lo bendiga a usted y a toda su familia con el amor y la alegría que sólo viene de arriba.

Padre Brendan

HORARIO DE NAVIDAD

Tags

Leave a Comment

A message from Fr. Brendan Manson | Sunday Collections

Posted on December 17, 2013


Offertory2014

In November I invited parishioners who call St. Edward the Confessor and an Felipe de Jesus “home” to care for it by contributing a generous share of their time and money.  We are called to give in the measure in which we have received whether that is $2 or 2,000 each week.  I am grateful to the 1,400 parishioners who returned their green offertory commitment cards. If you have not have had the opportunity to do so, please consider calling or coming by the parish office [or click on the link below].

I want to share with you that between July, the beginning of our fiscal year, through November our Sunday collections are $49,736 below our budget.  The 580 families who contributed to the capital campaign have not decreased their Sunday collections; the number of people who attend our parish is virtually unchanged from last year and people seem genuinely pleased and proud of their parish.  There is no discernible reason why parishioners are contributing much less.

Although our parish has money in its savings account, that money has been earmarked for much-needed improvements to the church.

In addition, using savings to cover operating expenses is a bad practice that does not address our increasing deficit. If our Sunday collections do not increase we will have to start reducing our personnel and the services we provide.

Please consider if the amount of time and money that you return to God in your Sunday offering represent the measure in which you have received.

Fr. Brendan

Make your 2014 Offertory Commitment HERE

View the convenient options for donating to St. Edward the Confessor and San Felipe de Jesus, CLICK HERE

Tags

Leave a Comment

Fr. Brendan’s Christmas List | Lista de Navidad del Padre Brendan

Posted on December 15, 2013


BrendanManson

I know you’re wondering what to get a guy who has everything. Wonder no longer.

Here is my Christmas list:

† Homeless shelter: I need an absurd amount of money to ensure that our homeless in Dana Point have a safe place to sleep.

† Hospitality: I think it is very important that we welcome new parishioners; however, I need volunteers in order to hold quarterly welcome receptions and others to call and/or visit new parishioners.

† Certified trainers for CPR/AED to train ushers and parish staff.

† Videographer & graphic designer: I would like new and existing parishioners to see the incredible ministries that our parish offers through brief videos and promotional material.

† Bereavement ministers. I am in need of volunteers to guide grieving families through the funeral process after the death of a loved one.

† Landscaping plants:  We’ve got some old gnarly geraniums that need to be replaced.

† “What gets measured gets improved”:  I’m looking for a volunteer who has experience in devising performance assessments and surveys.

† Our Christian Service Office is in need of a desktop printer/copier.

† New energy efficient refrigerator for San Felipe Kitchen.   The kitchen is used by Religious Ed. Classes, meetings, alternate kitchen for Fiesta and Our Lady of Guadalupe events.

† Pray for priests and promote vocations to the priesthood, diaconate and religious life in your own family.

Fr. Brendan

~

Sé que usted se estará  preguntando qué regalarle a un hombre que lo tiene todo. Ya no se lo pregunte más. Aquí tiene mi lista de Navidad:

1 . Un refugio para personas sin hogar: Necesito una cantidad absurda de dinero para asegurar que las personas sin hogar en Dana Point  tengan un lugar donde dormir.

2 . Hospitalidad: Creo que es muy importante que le demos la bienvenida a los nuevos feligreses, sin embargo, necesito voluntarios para ayudar con las recepciones de bienvenida cada trimestre y otros para llamar/o visitar a los nuevos feligreses. Compromiso de su tiempo:

3 . Personas Certificadas en CPR/AED para entrenar a los ujieres y personal de la parroquia. Compromiso de su tiempo:

4 . Camarógrafo y diseñador gráfico: Me gustaría que hubiera nuevos feligreses encargados de ver los increíbles ministerios que ofrece nuestra parroquia a través de breves videos y material promocional. Compromiso de tiempo:

5 . Ministros de duelo. Tenemos la necesidad de voluntarios para acompañar a las familias en duelo por la pérdida de un ser querido. Compromiso de tiempo:

6 . Jardinería en iglesia: Tenemos algunas plantas viejas que necesitan ser remplazadas.

7 . ” Lo que se mide se mejora” : Estoy buscando un voluntario que tenga experiencia en la elaboración de evaluaciones y estudios de rendimiento.

8. La oficina de Servicios Cristianos o (Christian Services) necesita un escritorio nuevo y una impresora/ copiadora nueva.

9. La cocina de San Felipe de Jesús tiene la necesidad de refrigerador nuevo. Esta cocina se utiliza para las reuniones y clases de Educación Religiosa, para cocinar durante la Fiesta y para las fiestas de Nuestra Señora de Guadalupe.

10 . Oren por los sacerdotes y vocaciones para el sacerdocio, el diaconado y la vida religiosa en su propia familia.

Padre Brendan

 

 

Tags

Leave a Comment

Our Lady of Guadalupe | Nuestra Señora de Guadalupe

Posted on December 8, 2013


BrendanManson

Celebrating Advent with Our Lady of Guadalupe, Empress of all the Americas.  On this second Sunday of Advent we continue to joyfully prepare for Christ’s second coming, to commemorate his birth in Bethlehem and to make a more spacious home for him in our lives.  Mary, the mother of Jesus, is the perfect guide during Advent for she herself welcomed the Word made Flesh, Jesus Christ, into her life: “May it be done to me according thy will” (Lk 1:38).

I encourage you to participate in the celebration of the feast of Our Lady of Guadalupe this Thursday, December 12th.  The feast commemorates her appearances to Juan Diego, a humble Náhuatl-Aztec man living in Mexico. 

During her last apparition on December 12, 1531 Mary miraculously imprinted her image on Juan Diego’s tilma or cloak. The image reveals a Brown Virgin (La Morenita) a mestiza, a blend of European and indigenous American features, clothed with the sun and wearing the cinta, the band of pregnancy, standing on the moon, head bowed and hands folded in prayer, and born aloft by an angel of the Lord.  Our Lady of Guadalupe showed herself to be the mother of all nations, not just the Spanish Christians or the Aztecs – but all people.

We will celebrate the feast of Our Lady of Guadalupe with prayer, dancing, music, and lots of food, including over 1,000 home-made tamales. View the schedule of events HERE and join us.

As we gather Thursday to venerate our Blessed Mother we pray that she will unite the world to her Son and gather us closer to one another “as we wait in joyful hope for the coming of our Savior, Jesus Christ”.

Father Brendan

Scroll down for the story of Juan Diego with Our Lady of Guadalupe…

guadalupe13

Para muchos, especialmente los latinos, la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe no es simplemente celebrada una vez al año, sino todos los días. Ella es nuestra madre y nosotros sus hijos. La Morenita se le apareció a Juan Diego con apariencia blanca e indígena y esto nos recuerda que no pertenece solo a una nación o raza, sino a todos los pueblos. Al mismo tiempo, sin embargo, los mexicanos tienen el honor insondable para poder decir como Santa Isabel “¿Quien soy yo para qué la Madre de mi Señor venga a verme?

He hecho la peregrinación a la Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe en dos ocasiones. Es fácil ver por qué el santuario de Nuestra Señora de Guadalupe es uno de los lugares más visitados del mundo. Usted puede sentir la presencia de María y de su Hijo en la colina del Tepeyac. Puede escucharla decir  “Mi pequeño hijo, no estoy yo aquí que soy tu Madre? La Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe nos da la oportunidad de escuchar esas palabras de nuevo y nos alegramos de que la Madre de nuestro Señor ciertamente nos haya visitado.

Que La Morenita lo bendiga, a usted y a su familia, a México y las Américas.

Padre Brendan

Our Lady of Guadalupe

“Hear me and understand well, my son the least, that nothing should frighten or grieve you. Let not your heart be disturbed. Do not fear that sickness, nor any other sickness or anguish. Am I not here, who is your Mother? Are you not under my protection? Am I not your health? Are you not happily within my fold? What else do you wish? Do not grieve nor be disturbed by anything.”  — Our Lady to Juan Diego

In the winter of 1531, a poor, 57-year-old Aztec Indian living five miles outside of Mexico City encountered a miraculous happening on his way to morning Mass. First he heard strange music coming from Tepeyac Hill, and then he heard a woman’s voice calling his name.

Juan Diego climbed the hill and encountered a young woman, appearing to be of his own people in physical appearance and dress. The woman identified herself as the Virgin Mary, and told Juan Diego to ask the bishop of Mexico City to build a church on the hill to assist in the conversion of the nation and be a source of consolation to the people.

Juan Diego obeyed the request, but the bishop was skeptical regarding the message, even though he perceived that Juan was a humble, and well meaning Catholic. Juan reported the bishop’s doubt to Our Lady at Tepeyac Hill, and she asked him to return to the bishop once again, bearing the same message. The bishop once again heard the story, and told Juan Diego to ask Our Lady for a sign that it was indeed herself that wished for the church to be built.

When he returned to the hill, Mary gave Juan Diego such a sign. Miraculously, roses appeared on the hill in the middle of winter, and Juan gathered them in his tilma, or cloak. Our Lady arranged the roses in his tilma with her own hands, and Juan returned to the bishop’s presence. When Juan released the tilma, allowing the flowers to fall to the floor, it was revealed that a miraculous image of Our Lady had imprinted itself on his tilma (see above).

The bishop immediately fell to his knees, and came to believe in Juan Diego’s message. A church was built on the spot of the apparition, as Mary had requested, and 8 million people converted to Catholicism in a short period of time upon hearing of or viewing the miraculous image of Our Lady.

The tilma of Juan Diego has been the subject of much modern research. The tilma, woven out of coarse cactus fiber, should have disintegrated after 20 years, but although over 500 years have passed the tilma is still in perfect condition. The pupils of Mary in the picture reflect the Indians and clergy present at the time of the first revelation of the image. No paint was used, and chemical analysis has not been able to identify the color imprint. Additionally, studies have revealed that the stars on Mary’s mantle match exactly what a Mexican would have seen in the sky in December of 1531.

(Source: Catholicculture.org)

Tags

Leave a Comment

Advent Begins | a message from Fr. Brendan

Posted on December 1, 2013


BrendanManson

Run Forth to Meet Your Christ!

This first Sunday of Advent marks the beginning of a new liturgical year.

In the opening prayer we ask God “Grant your faithful, we pray, almighty God, the resolve to run forth to meet your Christ with righteous deeds at his coming, so that, gathered at his right hand, they may be worthy to possess the heavenly Kingdom. Last Sunday, we offered several opportunities to run to meet Christ by serving Him in those most in need.

Advent leads us to recognize Christ not only in the crib but in the poor.  Please choose a few ways to serve Christ this Advent not only through financial assistance but with your very hands. The infant born in Bethlehem is to be picked up, fed, clothed, given shelter and cared for with our hands.             

 Stop and Pray

For some, the Christmas season is a stressful, hectic and expensive time that seems to get longer each year. It doesn’t have to be; it shouldn’t be.  Even in our will to serve Christ in the poor we must stop, be silent and pray. On page 7 of this bulletin you will find several suggestions to help make Advent a spiritual, peaceful and joyful season. God the Father sent his Son into the world to make a crib of our heart.  Advent calls us to run forth to meet Christ by our deeds and to stop and let him rest in us.

Father Brendan

Plan ahead – view events and the Christmas Schedule HERE

~

Corre al encuentro de Cristo!

Este primer domingo de Adviento marca el comienzo de un nuevo año litúrgico. En la oración colecta pedimos a Dios ” Concédenos a nosotros tus fieles, te suplicamos, Dios omnipotente, la decisión de correr al encuentro de Jesús, esperemos con corazones limpios su venida, para que, reunidos con El a su mano derecha, seamos dignos de poseer el Reino celestial. El domingo pasado tuvimos la oportunidad de conocer las diferentes formas de correr al encuentro de Cristo sirviéndole en los más necesitados.

El Adviento nos lleva a reconocer a Cristo no solo en una cuna, sino en los pobres. Por favor, elija un par de maneras de servir a Cristo en este Adviento no sólo a través de la asistencia financiera, pero con sus propias manos. El niño nacido en Belén necesita ser levantado, alimentado, vestido, cobijado y cuidado con nuestras propias manos.

Deténgase y Ore

Para algunos, la temporada de Navidad es un momento de tensión, angustia y costosa que parece hacerse más larga cada año. No tiene que ser así, no debe ser así. Incluso en nuestra voluntad de servir a Cristo en los pobres debemos hacer un alto, guardar silencio y orar. (En la página # # #) De este boletín encontrará varias sugerencias para que esta temporada de Adviento sea spiritual, pacífica y alegre. Dios Padre envió a su Hijo al mundo para nuestro corazón sea una cuna para Jesús. El tiempo de Adviento nos llama a correr al encuentro de Jesús, con nuestras obras y hacer un alto y dejarlo descansar en nuestros corazones.

Pbro.  Brendan Manson

Planee con anticipación – ver eventos y la Lista de Navidad AQUÍ

Tags

Leave a Comment